“顺其自然”一词最早出自《灵城精义·何溥》。
是这么说的。
【骨脉配合何如合则顺其自然而以正合。】
这句话拆开来看很好理解。
讲的是人体的骨头与脉络配合得当,则顺其自然,而以正合。
——听上去像句废话?
恰恰相反,这不是一句废话。
《灵城精义》是明代人借五代十国时期何溥之名所撰,本身是一篇“伪作”,就像是我哪天突然失了心智,发了癫,想去借古代作家莎士比亚的名头去写一样。
事实上,它是一本风水。
它说的“骨”和“脉”,本身就与医学没有太大的关系,谈的是阴与阳,生与死的道理。
殓官去看尸体。看得见骨头血肉,却看不见气腔和脉络。
因为人死了,血不流了,气不顺了,这些脉络也就不见了,就像是行车的道路常有,车辆却不常在。
在无数人作品里,为了去美化人,美化人类这个族群本身。
我们喜欢把思想和肉身分开,好比“思想是不败的,思想刀枪不入,他死了,但他的灵魂还在。”
我们迫不及待地想把人剥离出兽的行列,或将人性从兽身上割去,自比豺狼虎豹,自称万兽之王。
——就像分开“道理”和“行为”。像是分开“骨”与“脉”一样。
这绝不是“顺其自然”。
人心的痛苦大多来自此处。
举个鲜活的例子。
“我就是馋她的身子,我下贱。”
——好了,话题扯远了。
让我们回到这个“顺其自然”的故事里来,回到这段短暂的旅途中去。
……
……
一共二十四个小时,说长不长,说短不短。
在这天发生了很多事。
对伍德来说。
他从椿风镇出发,往王都去。在路上遇见了许多人,重新认识了很多人。
故事从一把染血的枪开始。
也要从一把染血的枪结束。
……
……
对薇薇来说。
她紧紧跟在丈夫身后,不知要往哪去,路途上的艰难险阻吓住了她,可她却盼着苦难来得更猛烈些。
她希望能像故事里那样死去,死的像个女主角。
可惜这不是她喜欢的苦情戏剧本,反倒像一场童话。
……
……
对达里欧·达芬奇来说。
身上的幻形魔药所剩无几。她知道,踏出镇子重回荒原的那一刻,就已经和“安稳的生活”说了再见。
不过她已经不需要那张面具了。
寻血犬说的对,面具要是戴久了,撕下来时就得伤筋动骨,血肉模糊。
但丈夫为她揭下面具时,她却没感觉到疼。
——她这才明白,伍德在怀念“达里欧先生”时,丈夫冰冷的外表下,藏着一颗多么温柔又炙热的心。
......